Cosi Fan Tutti Read online

Page 15


  ‘Oh, come on!’ Sabatino jeered aggressively.

  There was no telling what might have happened if the other man’s mobile phone had not started beeping. With an expression of annoyance he flicked up the mouthpiece and started speaking quietly, turning away so as not to be overheard. That broke their rhythm and gave her a chance to regroup, not that she had any idea what to do with it.

  ‘Did anyone else see this?’ demanded the one calling himself Sabatino, more to stop her overhearing what his partner was saying than in hope of a positive answer.

  ‘No, I was the only one on that …’

  She broke off with a frown.

  ‘That’s odd!’

  The reply was brutal:

  ‘What’s odd?’

  She looked up at him. This was the moment. They would either kill her now or not. At least Daniele would be safe.

  ‘There’re two femmenielli who usually work the opposite corner. But you know what? They haven’t been there, the last couple of nights. I never thought about it until now. They’ve disappeared, just like …’

  The other man snapped his mobile phone closed and stood up.

  ‘Let’s go!’

  Sabatino frowned.

  ‘What is it?’

  ‘De Spino. He wants us now.’

  They headed for the door. There the one who was not called Sabatino turned and stared levelly at the woman.

  ‘Not a word of this to anyone else, or we’ll be back. If not for you, then for your kid.’

  She sat trembling as the door closed behind them. De Spino, she was thinking. She couldn’t place anyone by that name except Dario, but he was just a small-time fixer and scam artist. It was a joke to think that someone like that could get a pair of ruthless thugs like these to drop everything and come running. It must be another De Spino. The old order was breaking down, and new men she had never heard of were taking over. She was out of tune with the times, with the new Italy. Soon no one would want her, even on the street.

  It was only then that she realized that the two men had said nothing about the money Lorenzo gave her for the car. A slow smile spread across her tired face. Maybe it was time to pay a call on Grandma in Avellino. She was always complaining that she never got to see Daniele. They would be safe enough there up in the mountains for a while, by which time the whole episode would hopefully have been forgotten.

  Qualche cosa di nuovo

  It was not yet two when Zen left the Squillace apartment, replete with several bowls of pasta e ciceri, a celebration of making the most of what you have: chunks of chickpea bathed in oil and pasta under a dusty blanket of aged Parmesan. The sanctity of lunchtime might have been eroded farther north, where people hastily gobbled sandwiches at work just like Americans, but here in Naples the traditional three-hour ora di pranzo still commanded widespread respect. The streets outside were quiet, the corridors and stairs of the building deserted. It was therefore a surprise to Zen to find the porter already on duty.

  He had already had one unnerving encounter with this Cerberus, who evidently took his responsibilities extremely seriously. When Zen had appeared on his way in, an hour or so earlier, he had leapt out of his wooden sentry box in the hall and quizzed him with an air of haughty scepticism as to his business there. As agreed, Zen explained that he was Signora Squillace’s cousin from Milan, down here on business for a few days. The porter telephoned upstairs to check that Dottor Zembla was indeed known and expected, and only then, with some evident reluctance, allowed him to enter.

  So the sight of the porter patrolling the hallway was not at first a welcome one. But it immediately became clear that the attitude of this functionary had changed dramatically. Perhaps he too had had a good lunch, or perhaps a few glasses of wine had softened his mood. At all events, he greeted Zen with deference and even warmth, and escorted him in person to the street door with a variety of bland but amiable comments about the weather.

  Zen had summoned Pasquale before coming down, and the familiar yellow Fiat Argenta was already waiting at the kerb. The porter hurried over to open the rear door for Zen, and made a great fuss about accepting the tip offered in return for these courtesies. Then he closed the door behind Signora Squillace’s suddenly honoured guest, and looked across at two young men sitting in a red Alfa Romeo parked on the other side of the street. The driver, wearing a white sweater with the sleeves rolled up to reveal his tattooed arms, said something to his companion, in dark glasses and a Lacoste T-shirt, who put down the magazine he had been reading. Gravely, deliberately, the porter nodded once.

  Inside the cab, Pasquale reached back and handed his passenger a blue plastic bag marked ‘Carmignani Toys – Since 1883.’

  ‘Don’t worry, duttò. It isn’t a toy.’

  Zen opened the bag and looked at the box inside. It showed a photograph of a mobile telephone.

  ‘Already?’ he said in astonishment.

  ‘Eh, eh! We make a sale, we deliver the product.’

  Zen sighed.

  ‘Unfortunately I can’t pay you, Pasquale. My wallet got snitched outside the Questura and I can’t get to the bank until tomorrow. I’ve already had to borrow some money from a friend to pay someone else off.’

  ‘Gesù, Gesù! A few years ago, I could have made a few phone calls and your wallet would have been returned within the hour with every last lira intact. But that was the old days, before they locked up Don Raffaele. Nowadays everything’s chaotic. There’s no respect, no organization! I’ll put the word about, duttò, but I’m afraid you can kiss your money goodbye.’

  ‘The money’s not that important. The real problem is that my police identification card was in there too, and without that …’

  He broke off, realising his slip.

  ‘So you are in the police!’ exclaimed Pasquale triumphantly. ‘I was sure of it.’

  Zen gestured awkwardly.

  ‘I didn’t want to … inhibit you. Sometimes when people know you’re a policemen, they feel less free to offer certain services of an irregular nature.’

  Pasquale put the car in gear.

  ‘Very thoughtful, duttò. I appreciate your delicacy. So your ID was taken too. Is that all?’

  ‘All? It’ll take months to get a new one.’

  The taxi accelerated violently away.

  ‘Ma quante maje?’ Pasquale demanded rhetorically. ‘A few days at most.’

  Zen laughed.

  ‘You’ve obviously managed to avoid too many dealings with officialdom very successfully, Pascà. From the day I put in my application for a replacement card, it will take a minimum of …’

  ‘Twenty-four hours, duttò! Maybe even less, depends on the workload. I’ll need a photograph, of course.’

  A pause.

  ‘You’re offering to get me a fake?’

  Pasquale took both hands off the wheel and turned around indignantly to protest.

  ‘A fake? Do you think I’d try and fob you off with a fake? This is the real thing, duttò, indistinguishable from the original. Handmade in Aversa by some of the best artisans in the business. The printing, the paper, the stamp – all genuine! A work of art that’s even more authentic than the original!’

  ‘How much?’

  ‘We can talk money later,’ Pasquale said expansively, glancing in the rear-view mirror. ‘Nothing excessive, though. And think of all the trouble you’ll save yourself.’

  Zen did so.

  ‘All right,’ he said, holding up the plastic bag. ‘But I already owe you for this.’

  Pasquale shrugged.

  ‘Forty-eight hours, same as cash. After that I might need to apply a little interest, just to cover my outgoings. But if you want to run a line of credit, I can get you the best terms in town. What name would you like on the card?’

  As they sped down the slope of the Vomero, Zen replied that his own name would do nicely, thank you very much, and then mentioned the other little matter which he was hoping that Pasquale might be able to help him with. But Pas
quale did not seem to be listening to Zen’s story of a missing American sailor with his usual deferential concentration. His replies were perfunctory and abstracted, and he kept glancing in the rear-view mirror. His driving had become uncharacteristically erratic, too, involving apparently unmotivated stops, last-minute turns down side-streets, and several complete rotations of a roundabout.

  ‘Have you got an escort, duttò?’ he asked at length.

  ‘An escort?’

  ‘Couple of men detailed to follow you about in a red Alfa. No, don’t look round!’

  Zen shook his head.

  ‘Hmm,’ said Pasquale.

  They drove along the seafront to Via Partenope, where Pasquale abruptly pulled up in front of one of the luxury hotels facing the bay.

  ‘Get out here,’ he told Zen. ‘Make as though you’re paying me off. Then go into the hotel and walk straight through the lobby to the rear exit. I’ll meet you there.’

  Bemused but compliant, Zen got out and pretended to hand Pasquale some money through the window. On the other side of the street, a red Alfa Romeo had come to a stop opposite them. Zen turned and entered the hotel while Pasquale roared away, ignoring the pleas of a waiting couple who needed a ride to the airport. Through the revolving door, a wide strip of carpet led across a marble lobby with lots of uncomfortable-looking reproduction antique chairs. A doorman in livery loomed. Zen handed him a 10,000-lire note and pointed outside, where the youth in dark glasses and the Lacoste shirt was trying to cross against the ferocious traffic.

  ‘That rent boy’s trying to blackmail me,’ Zen whispered. ‘He’s threatening to tell my wife if I don’t pay him twice what we agreed. Can you kindly stop him pestering me?’

  ‘No problem, sir,’ the man replied suavely. ‘But in future, kindly consult the concierge. He can provide someone whose discretion is guaranteed, twenty-four hours a day, with room service if desired.’

  As Zen retreated towards the lifts, the doorman moved to block the path of the youth in the Lacoste shirt, who was now marching towards the revolving door. But instead of retreating in awe of this formidable personage, the intruder merely paused briefly and murmured something in his ear. The effect was electric. The doorman appeared to shrink visibly, like a leaking balloon. His look became glassy and his limbs seemed unsteady.

  The youth walked by as though he were not there and ran swiftly past the registration desk and around the corner to the stairs and lifts. The right-hand lift was open and ready for use, but its companion, according to the illuminated indicator, was ascending past the second floor to come to rest at the third. The youth sprinted up the stairs, taking the shallow carpeted steps four at a time.

  Just beyond the lifts and the stairs, an illuminated green sign suspended from the ceiling read ‘Emergency Exit’. Below the sign was a closed door fitted with a metal push-bar. On the other side stood Aurelio Zen, looking down the narrow alley behind the hotel. At the far end, a yellow Fiat taxi was just turning in from the main street.

  ‘Who do you reckon they are, duttò?’ asked Pasquale once they were under way again.

  ‘I can’t imagine. Probably they mistook me for someone else. Anyway, we’ve lost them, thanks to you. Now then, as I was saying, I have another commission for you.’

  He handed Pasquale the poster of John Viviani he removed earlier from the notice-board at the police station.

  ‘This man went missing yesterday. Run off copies of this poster and distribute them to as many of your colleagues as possible. If any of them recognize him, and above all if they pick him up, have them get in touch. I’ll make it worth their while.’

  Pasquale nodded absently.

  ‘Very good, duttò. Just the same, I wish we knew who those two in the Alfa were.’

  He glanced suspiciously at a car coming in the oncoming lane. It was also red, and the two men aboard were young and tough-looking. But the car was some sort of flashy import, the men were dressed differently, and, in any case, they were going at high speed in the opposite direction and showed no interest whatsoever in the yellow taxi.

  Stelle, un bacio?

  ‘It worked, didn’t it?’

  ‘Oh, sure! If you’d held her feet over the gas burner, that would have worked too. Jesus!’

  ‘The woman was obviously frightened.’

  ‘I don’t blame her, with some maniac holding a gun to her son’s head!’

  ‘For Christ’s sake, Gesuà! I mean she was frightened of talking, frightened of getting involved. So I gave her something to be even more frightened of, and it worked. As for the kid, he never even knew what was happening. He thought it was all a big game.’

  Gesualdo shook his head and said nothing.

  ‘Anyway, since when have you been so particular about the methods we use?’ demanded Sabatino. ‘We shouldn’t be driving around in this goddamn Jaguar, for a start-off. It’s about as conspicuous as a carnival float, and we now know that it’s hot as well. The last thing we want is someone tying us into the Vallifuoco hit.’

  ‘On the contrary, that’s exactly what we want.’

  Sabatino shrugged and stared out of the window.

  ‘She said it was a refuse truck, right?’ he said at length.

  ‘What?’

  ‘The vehicle that rammed them from behind before Don Ermanno got a chance to do the same or worse to her. They did a nice job fixing the damage, by the way.’

  ‘Lorenzo only hires the best. He has to, given his clients and turn-around times. Anyway, what about the truck?’

  ‘Two things. First off, what the hell was a city garbage crew doing around there at that time of night? Those guys knock off strictly at six, even assuming they bother to show up for work at all.’

  Gesualdo considered this in silence.

  ‘And the second thing?’

  ‘That shooting last night on Via Duomo,’ said Sabatino. ‘We damn nearly got caught up in that ourselves, you know. Talk about luck. We must have passed the spot just before it happened. Anyway, that was a refuse truck too.’

  ‘So?’

  ‘So, what’s this new terrorist group calling itself?’

  Gesualdo snapped his fingers.

  ‘“Clean Streets”. Christ, I think we may be on to something!’

  He frowned.

  ‘But we won’t be the only ones. The police are bound to make the same connection. It’s just too obvious.’

  ‘It is just too obvious,’ murmured Sabatino. ‘I wonder why.’

  Gesualdo didn’t seem to hear.

  ‘And meanwhile,’ he said, bringing the car to a halt at the top of the Scalini del Petraio, ‘instead of following this thing up and grabbing a piece of the action while we can, we have to drop everything to go and hold Dario’s hand. Jesus!’

  Sabatino sighed and got out of the car.

  ‘You were the one who took the call, Gesuà. If it’d been me, I’d have told him to look after his own problems.’

  ‘He sounded so desperate. Said it was a matter of life and death.’

  ‘If he’s pissing us about, it will be. His.’

  They ran down the steps three at a time, through the little square where a boy was chasing a chicken which had escaped from its wire enclosure, and on down the final precipitous alley to their temporary home. Dario De Spino was standing at the door, rubbing his hands anxiously.

  ‘Thank God you’re here!’ he blurted out. ‘They’re threatening to kill themselves! I would have called the cops, but I didn’t think you’d want them snooping around. Besides, their papers aren’t in order and I don’t want to make matters worse.’

  ‘Who?’ demanded Gesualdo.

  ‘Why, your new neighbours on the first floor, of course!’

  Sabatino blasphemed loudly.

  ‘You dragged us all the way over here for that? Let them kill themselves, if that’s what they want.’

  ‘Of course they won’t kill themselves!’ snapped Gesualdo. ‘That’s all talk. Your problem, Dario, is you don’t understan
d women.’

  ‘Certainly not these ones,’ De Spino replied with a touch of pique. ‘Albanians aren’t flexible like us. Everything’s gloom and doom, blood and guts. They scare the hell out of me, to tell you the truth.’

  ‘That’s your problem,’ returned Sabatino. ‘You’re the one who decided to take them under your protection. If they’ve gone hysterical, you deal with it. It’s got nothing to do with us.’

  De Spino shook his head pityingly.

  ‘You’re trying to ingratiate yourself with the Squillace family by keeping an eye on the property, right? Well, how do you think it’s going to look if two illegal immigrants top themselves in the place on your shift, eh?’

  Gesualdo pushed impatiently past.

  ‘Well, since we’ve come all this way, we may as well take a look.’

  He led the way upstairs and knocked on the door of the lower apartment. There was no reply. He tried the handle, but the door was locked. Sabatino leant out of the window at the end of the landing. A narrow ledge ran from this to a balcony outside the rear bedroom. With the air of someone to whom such feats are part of the job, he climbed out of the window and stepped out along the ledge, pulled himself over to the balcony and looked in through the window.

  ‘Holy Christ!’

  ‘What is it?’ demanded Gesualdo.

  ‘Break the door down!’ Sabatino yelled urgently, clambering back in through the window.

  They put their shoulders to it, and when that didn’t work Gesualdo pulled his pistol and shot the lock off. Then he kicked the door open, ran across the room and threw open the door to the bedroom. Libera and Iolanda were lying stretched out on the floor, each grasping a length of wire bared at one end and plugged into a wall socket at the other. Their eyes were closed and their mouths agape, tongues extended.

  Gesualdo circled the bodies cautiously and unplugged the lengths of wire from the wall. The other end was still grasped tightly in the victims’ fingers. He pried these open, revealing extensive blackening. Meanwhile Sabatino was feeling for a pulse.